태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.


터키어 문법 소개

2. 터키어 문법 소개 (Türkçe grameli tanıtım)

 

터키어는 기본적으로 '알타이어' 계열에 속하는 '튀르크어족'에 속합니다. 튀르크어족에 속하는 언어는 터키어 - 언어학적으로는 '오스만리어' 라고도 부름. - 외에도 '투르크멘어','카자흐어','키르기스어' 등의 언어가 있는데, 튀르크어족을 비롯한 알타이어 계통 언어의 특징이라면 바로 어순이 S+O+V (주어+목적어+동사) 라는 점과, 모음조화가 분명하고, 또한 유럽어의 전치사대신 '조사' 로 문장의 격을 수식한다는 점입니다.

 

터키어는 우리말처럼 S+O+V의 어순을 가지고 있습니다. 때문에 터키어를 배울땐 특별히 어순을 배울 필요 없이, 우리말에 대응하는 터키어 단어를 적절히 끼워넣기만 해도 터키인들이 알아들을 만큼 터키어를 구사할 수 있습니다.

 

Ex> O evinin pencereden aya sofia'ya bakıyor.

       그는 그의 창문에서 아야 소피아 다.

 

       Hasan izmir'den istanbul'a gidiyor.

       하산은 이즈미르 에서부터 이스탄불 다.

 

       Bugün sabah, ben anneme bir mektubu yazm.

       오늘 아침, 나는 어머니 편지 하나 었다.

 

-> 같은 색깔의 우리말과 터키어 단어끼리 서로 의미가 통합니다. 파란색은 주어와 명사와 동사, 빨간색은 소유어미, 초록색은 조사, 보라색은 동사어미 입니다.

 

 

반면에, 다른 튀르크계 언어에는 없는 터키어만의 특징도 있는데요, 다음과 같습니다.

 

 

1. 명사의 소유격에 따라 명사의 어미가 변한다.

-> 오늘날 터키인들이 아나돌루 지방에 정착했을때 그곳에는 이미 아랍인과 페르시아인들이 살고 있었습니다. 터키인들은 그들의 문화를 받아들여서 이슬람교로 개종했을뿐만 아니라 그들의 언어도 받아들였습니다. 그리고 특이한건 그들의 언어를 받아들일때 어휘만 받아들인게 아니라 문법까지도 받아들였다는 점입니다.

 

 

터키어에는 우리말의 '~의'에 해당하는 소유격 인칭대명사가 존재합니다. 거기에 아랍어와 페르시아어의 영향으로 명사의 어미를 '소유격 주어'에 맞게 변화시킨거죠.

 

Ex> Benim (나의) + ev (집) = benim evim  나의 집

        Senin (너의) + oda (방) = senin odan  너의 방

       Onun (그의,그녀의) + araba (자동차) = onun araba  그(그녀)의 자동차

       Bizim (우리의) + mesa (책상) = bizim mesamız  우리의 책상

       Siz (너희들의,당신의) + çanta (가방) = sizin çantanız  너의들(당신)의 가방

       Onlar (그들의) + kardeş (형제) = onlar kardeşleri  그들의 형제

 

*여기서 benim, senin 같은 소유격 주어는 귀찮을경우 생략할 수도 있습니다. 그냥 'evim' 이라고 해도 '나의 집' 이라는 의미가 있기 때문이죠. '너의 집' 이라고 하고 싶을땐 'evin' 이라고 하면 됩니다.

 

 

어떤가요??? 조금 어렵죠?? 여기다가 모음조화까지 철저히 지켜지기 때문에 같은 주어라도 명사를 구성하는 모음에 따라서 어미가 약간씩 달라집니다. 모음조화는 저번시간에 배웠죠?? 한번 그 기억력을 되살려 봅시다. 정 기억 안나신다면, 나중에 천천히 배우도록 하세요 ㅋㅋ

 

 

 

2. 명사뿐만 아니라 동사도 주어의 인칭에 따라 변한다.

-> 역시나 아랍어와 페르시아어에 있는 특징이지만, 터키어에서 받아들인 경우입니다. 오스만투르크 시대에 터키어는 지금같은 알파벳이 아닌 '아랍문자'로 표기했는데, 자음만 표기하는 아랍문자 표기법의 특징상 주어가 무엇인지 구별하기 힘들기 때문에 이런식으로 동사변화같은 아랍어식 방법을 받아들인듯 합니다.

 

그럼 동사는 어떻게 변하는지 한번 볼까요?? 동사는 양성모음과 음성모음을 보여주기위해 각각 'yazmak' (쓰다) 과 'sevmek' (사랑하다)의 현재형 변화를 써보겠습니다.

 

Ex> Ben (나는)                          yazıyorum, seviyorum

          Sen (너는)                          yazıyorsun, seviyorsun

          O (그,그녀는)                    yazıyor, seviyor

          Biz (우리는)                       yazıyoruz, seviyoruz

          Siz (너희들은, 당신은)      yazıyorsunuz, seviyorsunuz

         Onlar (그들은)                     yazıyorlar, seviyorlar

 

여기서 '~ıyor,~iyor' 는 현재형을 표시하는 어미입니다. 우리말로 생각하면 '~한, ~하고있' 정도 되겠군요. 그 뒤에 동사어미가 붙는건데요, 역시나 앞에 주어는 귀찮으면 생략해줄 수 있습니다.

 

 

다음과부터 이 동사어미와 소유격어미를 핵심으로 해서, 문법을 배우고자 합니다. 터키어 문법은 영문법과는 달리 어순에 크게 신경쓸 필요가 없는대신, 우리말에 없는 개념인 이 '어미변화'를 필수적으로 익혀놓아야 합니다. 앞으로 정신 똑바로 차리시길... :) 중간중간에 테스트도 해 보겠습니다.

공부하세요~ :)


신고


티스토리 툴바